| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
桃花会 |
Pfirsichblüten Versammlung |
| |
|
| |
|
| 仿佛开放只在一夜, |
Scheinbar in einer einzigen Nacht |
| 千朵万朵的微红, |
Sind abertausende von rötlichen Blüten |
| 点满三月的枝头, |
Als Zierde der Märzzweige aufgeblüht |
| 殷红多么娇艳, |
Wie elegant ihr Dunkelrot ist |
| 一片桃花引一片笙歌。 |
Eine Pfirsichblüte führt zu Musik und Liedern |
| 我多想与你相约, |
Ich möchte mich so gerne mit dir treffen |
| 在田间、在山头。 |
Im Feld oder oben auf dem Berg |
| 一身荏苒的样子, |
Und mit meinem vergänglichen Körper |
| 在严厉的春风里, |
Im strengen Frühlingswind |
| 和你一样, |
So wie du |
| 做个不疼不痒的闲客。 |
Ein vorübergehender, flüchtiger Gast sein |